5

«Новая эра вечного добрососедства в Евразии: Китай и Центральная Азия строят сообщество единой судьбы»

В Астане завершился второй саммит «Центральная Азия – Китай», по итогам которого Китай и пять центральноазиатских государств подписали Договор о вечном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. Этот договор закрепил на правовом уровне принцип дружбы между поколениями, а также продемонстрировал дух «Центральная Азия – Китай», характеризующийся взаимным уважением, взаимодоверием, взаимной выгодой, взаимовыручкой и продвижением совместной модернизации за счет высококачественного развития. Нынешний глобальный геополитический ландшафт претерпевает глубокие изменения, сопровождающиеся ростом односторонности и протекционизма. В этом контексте в статье будут анализируются практическое значение и перспективы развития установления постоянных дружественных отношений между Китаем и странами Центральной Азии путём разъяснения стратегического значения договора, эффективности сотрудничества в рамках инициативы «Один пояс – один путь» и модели сотрудничества между Китаем и странами Центральной Азии. И отмечается, что этот договор не только открыл новый путь к сотрудничеству на евразийском континенте и в «глобальном Юге», но и стало примером для развития регионального сотрудничества и продвижения пути развития общей модернизации.

Стратегическое значение подписания договора

 Договор о вечном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве — первое в истории Китая соглашение подобного формата — имеет далеко идущее стратегическое значение. Пятнадцать статей договора формируютсистему всеобъемлющего многоуровневого взаимодействия:

В политической сфере закреплены нормы сотрудничества, базирующиеся на Пяти принципах мирного сосуществования;

В области безопасности созданы механизмы совместного противодействия «трём силам зла» (терроризму, экстремизму и сепаратизму);

В экономическом измерении усилена реализация инициативы «Один пояс — один путь» в контексте качественного развития;

В гуманитарной сфере заложены основы народной дипломатии и взаимопонимания;

В многостороннем формате выработана согласованная позиция по поддержанию региональной стабильности.

Заключение данного договора выводит отношения Китая с центральноазиатскими государствами на качественно новый уровень, знаменуя переход к строительству сообщества единой судьбы, отличающегося беспрецедентной прочностью и долговременностью.

Эффективность сотрудничества в рамках инициативы «Один пояс – один путь»

Во время визита в Казахстан в 2013 году Председатель КНР Си Цзиньпин впервые выдвинул инициативу совместного строительства ​«Экономического пояса Шёлкового пути». После более чем десяти лет обменов и сотрудничества взаимодействие Китая и стран Центральной Азии в рамках инициативы «Один пояс – один путь» сформировало модель регионального сотрудничества, имеющую образцовое значение.

Во-первых, был достигнут существенный прогресс в строительстве инфраструктуры. Количество грузовых поездов по маршруту «Китай — Европа» превысило 110 тыс, соединив наземную транспортную сеть Азии и Европы. Газопровод «Центральная Азия – Китай» поставил в КНР свыше 500 млрд кубометров газа, что составляет более 15% от общего объема потребления природного газа в Китае. После многолетних консультаций началось строительство железнодорожной линии «Китай – Киргизия – Узбекистан», которая улучшит систему железнодорожных перевозок в Центральной Азии и еще больше откроет международные логистические каналы.

Во-вторых, в торгово-экономическом сотрудничестве произошли структурные изменения. Согласно данным Главного таможенного управления КНР, товарооборот между Китаем и пятью странами Центральной Азии вырос с 312,04 млрд юаней в 2013 году до 674,15 млрд юаней в 2024 году, достигнув скачкообразного роста на 116% при среднегодовом темпе роста 7,3%. Стороны, придерживаясь принципов взаимной выгоды и беспроигрышного сотрудничества, постепенно расширяют сферы взаимодействия — от торговли энергоресурсами до стратегических отраслей, таких как научно-технические инновации, что отражает тенденцию к диверсификации торговли. Кроме того, инвестиционный фокус китайских компаний в Центральной Азии расширяется от добычи энергии до обрабатывающей промышленности, сельского хозяйства и других сфер. Формат кооперации эволюционировал в направлении интеграции производственных и логистическихцепочек, что позволило не только оптимизировать распределение производственных мощностей в регионе, но и значительно повысить уровень благосостояния населения благодаря совместному использованию достижений.

В-третьих, постепенно институционализируется механизм культурного обмена. По состоянию на 2024 год в Центральной Азии создано 13 Институтов Конфуция.

Обучение китайскому языку становится все более популярным; двусторонний туризм продолжает развиваться, число дружественных городов между Китаем и Центральной Азией превысило 100 пар, сформировав сеть местного сотрудничества; обе стороны углубили сотрудничество в области традиционной медицины, медицинской помощи и других областях, а также повысили уровень сотрудничества в сфере общественного здравоохранения. Эти достижения не только углубляют диалог и интеграцию между различными цивилизациями, но и придают глубокую и долгосрочную силу построению сообщества Китая и Центральной Азии с единой судьбой посредством связей между людьми.

Модель сотрудничества Китая и стран Центральной Азии

Непрерывное накопление результатов сотрудничества между Китаем и странами Центральной Азии отражает специфическую модель взаимоотношений, сформированную обеими сторонами при взаимодействии в новую эпоху. Эта модель не только наследует традиции цивилизованных обменов древнего Шелкового пути, но и адаптируется к потребностям современных международных отношений посредством институциональных инноваций. Процесс ее эволюции продемонстрировал четкую историческую преемственность и практические прорывы.

С исторической точки зрения, сотрудничество между Китаем и странами Центральной Азии уходит корнями в историю обменов между цивилизациями Великого Шелкового пути, насчитывающую более двух тысяч лет. От экспедиций Чжан Цяня, проложившего путь в Западный край, до караванов согдийских купцов, от проникновения буддизма на Восток до распространения технологии бумажного производства на Запад​, Китай и Центральная Азия не только осуществляли материальный обмен, но и сформировали стабильный механизм межцивилизационного диалога. Эта двухтысячелетняя традиция взаимодействия сформировала признание ценности обменов и сотрудничества между странами региона. Стоит отметить, что модель взаимного доверия, сформированная в ходе исторических обменов, обладает особой устойчивостью: когда современная международная обстановка меняется, такого рода глубокие культурные связи часто могут смягчить краткосрочные политические и экономические потрясения.      

На уровне современной практики сотрудничество двух сторон характеризуется структурированным и многовекторным развитием. В рамках новаторской практики построения сообщества единой судьбы Китай и страны Центральной Азии сформировали всеобъемлющую, многоуровневую и многомерную структуру сотрудничества, охватывающую сферы экономики и торговли, инфраструктуры и безопасности. Это стало возможным благодаря механизму встреч глав государств, а также ряду соглашений о сотрудничестве и другим институциональным механизмам. Стороны активно углубляют сотрудничество в традиционных сферах, одновременнонепрерывно развивая новые точки роста, такие как «зелёная» экономика и цифровая экономика. Совершенствуя механизмы многостороннего взаимодействия, они придают новый импульс региональной интеграции.

Заключение

Стратегическое сотрудничество Китая со странами Центральной Азии служит важным ориентиром для регионального сотрудничества в рамках глобального Юга. Эта модель не только опирается на взаимное доверие между цивилизациями, сформировавшееся в ходе истории, но и адаптируется к потребностям современных международных отношений посредством гибкой и прагматичной институциональной структуры. Она явно противостоит противодействию односторонних действий и протекционизма и создала новую парадигму международных отношений, основанную на равенстве, взаимном доверии, взаимной выгоде и обоюдовыгодных результатах.

Однако устойчивость этой модели по-прежнему сталкивается с двумя проблемами: во-первых, хотя культурная близость может снизить порог сотрудничества, долгосрочное стабильное сотрудничество по-прежнему должно опираться на регулярную и предсказуемую структуру управления; во-вторых, сотрудничество в таких развивающихся областях, как цифровая экономика и зелёная энергетика, связано со сложными вопросами распределения интересов, и необходимо создать более практичный механизм распределения рисков. В будущем Китай и Центральная Азия смогут ещё больше повысить институциональную прозрачность, сбалансировать региональные особенности с глобальными правилами и сформировать благоприятное взаимодействие между региональной практикой и международными нормами.

Успешная практика Китая и стран Центральной Азии полностью доказала: государства с разными социальными системами, культурными традициями и уровнями развития могут совместно развиваться на основе взаимного уважения, равенства и взаимной выгоды, сообща продвигаясь по пути модернизации. И это открывает новые возможности для трансформации международного порядка.

Эта новая модель регионального взаимодействия, ориентированная на совместную модернизацию и реализуемая через практическое сотрудничество, становится мощным драйвером преодоления кризисов глобального управления и ускорения создания сообщества единой судьбы для всего человечества.

Ван Ханьи, научный сотрудник Исследовательского центра культурных коммуникаций Шанхайского университета иностранных языков, специализируется на изучении отношений между великими державами в цивилизационной перспективе.

Opinions expressed in articles on the China-Eurasia Council’s website reflect only those of the authors and do not necessarily represent the views of the China-Eurasia Council for Political and Strategic Research.

Leave a Reply

Discover more from "China-Eurasia" Council for Political and Strategic Research

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading